Все категории

датский язык

Дом >Датский язык

датский язык

Обзор датского языка

Датский язык является официальным языком Королевства Дания в Северной Европе, а также на нем говорят жители Фарерских островов, Гренландии и некоторых частей Германии, Норвегии и Швеции. Он принадлежит к индоевропейской языковой семье, в частности к северогерманской ветви, и имеет много общего с норвежским и шведским языками, что делает возможным взаимопонимание между носителями этих языков.

Словарный запас датского языка в основном происходит из древненорвежского языка, и многие новые слова были образованы путем эволюции и сочетания. Кроме того, значительная часть датского словаря происходит из нижненемецкого языка, а позднее влияние верхненемецкого, французского и английского языков также стало заметным. Датский язык пишется с использованием латинского алфавита, который похож на норвежский алфавит, но с тремя специальными гласными в конце: Å, Æ и Ø. Эти три буквы были официально приняты в орфографии в 1948 году, заменив использование «aa» для Å и «ae» для Æ.

Датский язык имеет долгую историю, и как его устная, так и письменная формы обладают уникальными характеристиками. Он несет в себе древние традиции, постоянно согласуясь с современным обществом, что приводит к широкому спектру его применения. Изучение датского языка позволяет людям лучше понять датскую культуру и открывает возможности для общения и развития.

Компания по ручному переводу на датский язык

Artlangs — компания с более чем 20-летним опытом предоставления комплексных языковых решений. Мы объединяем десятки тысяч сертифицированных переводчиков-носителей языка на более чем 230 языках по всему миру, предлагая глобальные услуги перевода на второстепенные языки для различных клиентов. Artlangs имеет такие сертификаты, как ISO 9001 Quality Management System, Professional Translation Process Management ISO 17100:2015, EN 15038:2006 и National High-Tech Enterprise Certification.

Более того, Artlangs владеет патентом на «Метод, систему и устройство для интерфейса приложения на портативных устройствах перевода» с номером патента ZL-2013-1. Компания обслуживала такие известные предприятия, как Huawei, VIVO, Johnson & Johnson, Mindray, FANUC, Bosch, General Electric (GE), EVOQUA, EPIC GAMES, BabyBus, Alibaba, EBAY и другие, предоставляя услуги перевода на различные языки, включая датский. Artlangs делает акцент на качестве и обслуживании, что делает нас ведущим игроком на рынке услуг перевода на датский язык и надежным выбором.

Процесс локализации на датском языке

Процесс локализации на датский язык обычно включает шесть основных этапов: составление сметы проекта, подготовка проекта, этапы перевода, форматирование, контроль качества и получение отзывов.

Сначала клиентам предоставляются расценки на основе извлечения и анализа документов. Затем процесс включает подготовку документов и создание баз данных памяти переводов. Затем выполняются работы по переводу и редактированию, за которыми следует локализация и форматирование изображений. После первоначального черновика как переводчики, так и форматировщики второго раунда проводят проверки качества и форматирования до тех пор, пока не будут обновлены полностью отформатированные файлы. Наконец, окончательные файлы проходят тщательную проверку и обзор перед обновлением. Этот процесс перевода локализации на датский язык обеспечивает качество и целостность перевода, удовлетворяя потребности рынка и предлагая обширные перспективы применения.

Области, охватываемые датскими службами перевода

Услуги датского перевода охватывают широкий спектр отраслей, включая пищевую промышленность, машиностроение, добычу нефти, химическую инженерию, бумажное и печатное оборудование, сельское хозяйство и рыболовство, морские двигатели, цементное оборудование, слуховые аппараты, ферментные препараты, синтетический инсулин, коммуникационные технологии, финансы и экономику, путешествия и транспорт, здравоохранение, транспортное оборудование, минеральные ресурсы, сталь и металлургию, инструментальное оборудование, проектирование и строительство, текстиль и одежду и т. д. Эти разнообразные отрасли требуют различных специализированных знаний и терминологии, что требует опытных и квалифицированных переводчиков для обеспечения качества и точности перевода.

Перевод на датский язык охватывает широкий спектр контента, включая руководства по продуктам, руководства по эксплуатации, технические документы, сценарии, страницы веб-сайтов, чертежи и диаграммы, литературу, отчеты, субтитры к видео, аудиотранскрипции, различные деловые переводы, устный перевод конференций и услуги синхронного перевода. В этих областях точное понимание и перевод языка и терминологии имеют решающее значение. Поэтому для обеспечения качества и точности перевода требуются профессиональные переводчики.

Похожие Запросы