все категории

новости

дом > новости

сколько стоит перевести документ?

время: 14 января 2025 г.просмотров: 15

стоимость перевода иностранных документов обычно рассчитывается по разным стандартам, наиболее распространенный из которых рассчитывается по количеству слов. в этой статье подробно представлены стандарты оплаты за перевод документов.

 1. стандарты оплаты перевода документов

  перевод документов обычно взимается плата за тысячу слов, а на конкретную цену влияют такие факторы, как сложность перевода, количество перевода и цикл перевода.

например, если документ используется только для справочного чтения или академических целей, стандарты оплаты будут другими. переводческие работы с низкими требованиями обычно выполняются младшими переводчиками и стоимость невысокая; в то время как перевод с высоким профессионализмом обычно выполняется старшими профессиональными переводчиками, поэтому плата за него выше.

на примере английского перевода цена тысячи китайских иероглифов за перевод документов профессионального уровня составляет около 120-200 юаней. стоимость перевода с малых языков может достигать 300 юаней за тысячу слов. кроме того, если документ в основном используется для академических исследований, конкретную стоимость необходимо оценивать в зависимости от содержания. пожалуйста, обратитесь в службу поддержки клиентов для получения точного предложения.

2. профессиональное решение для перевода документов.

в бюро переводов artlangs работает специальная команда по переводу документов. члены команды имеют богатый опыт профессионального перевода документов и знакомы с терминологией и выражениями документов, что позволяет гарантировать качество перевода.

в artlangs существует строгий процесс контроля качества:

для проектов по переводу документов artlangs сначала проведет качественный анализ содержания документа и разработает схему процесса перевода, чтобы обеспечить контроль за ходом перевода.

менеджер проекта подберет переводчиков с соответствующим опытом перевода для перевода и предварительной проверки содержания документа, а также своевременного исправления любых проблем.

во избежание таких проблем, как непоследовательный словарный запас и непоследовательный стиль письма, старшие корректоры будут выполнять корректуру на более позднем этапе, чтобы гарантировать профессионализм и качество перевода.

если вам нужен перевод документа, добро пожаловать на artlangs translation. являясь известным отечественным поставщиком переводческих услуг, artlangs translation не только предоставляет профессиональные услуги по переводу документов, но также предоставляет различные услуги по письменному переводу, такие как перевод сертификатов, медицинский перевод, контрактный перевод, перевод представления компании, руководств по продуктам и т. д. на французском языке. , арабский, русский, японский и другие языки для удовлетворения потребностей в переводе из разных областей и языков.

горячие новости