Все категории

Новости

Дом > Новости

Каков стандарт тарификации перевода субтитров при переводе на иностранный язык?

Время: 2024-05-24Хиты: 235

Перевод субтитров видео — это перевод одного языка на другой язык. Перевод субтитров обычно используется для достижения перевода видео, что более эффективно. Поскольку перевод видео включает перевод субтитров, производство субтитров, субтитры и дубляж. Итак, каковы цены и стандарты оплаты за перевод субтитров видео?

 

Существует два типа перевода субтитров: перевод видео по сценарию и перевод видео без сценария.

 

Перевод видео по сценарию означает, что видео уже имеет исходные субтитры, и перевод можно экспортировать, а затем снова субтитровать. Перевод такого типа видео обычно рассчитывается в соответствии со стандартами перевода текста. Единая цена перевода обычно составляет 180-400 китайских иероглифов. Конкретную ситуацию необходимо определять на основе таких факторов, как язык, сложность и дата доставки.

 

Незаписанное видео означает просто видео без субтитров. Такие видео необходимо подготовить для диктовки и перевода. В этом случае плата взимается поминутно. Стоимость диктовки и перевода составляет около 100-300 юаней в минуту. Конкретную ситуацию необходимо определять на основе таких факторов, как язык, длина, сложность и дата доставки видео.

 

Стоит отметить, что при переводе видео стоимость перевода субтитров и субтитров раздельная, то есть стоимость субтитров взимается отдельно, независимо от того, переведено видео или нет. Конечно, клиенты также могут выбрать субтитры самостоятельно, но для компаний по переводу одним из преимуществ является то, что преподаватель перевода может более тщательно проверять внешние субтитры, чтобы избежать некоторых низкоуровневых внешних субтитров.

 

Выше приведено соответствующее введение о том, как рассчитать цену перевода субтитров в иностранном переводе. Artlangs Translation — это профессиональное агентство по переводу мультимедиа с профессиональной командой переводчиков. Мы создадим профессиональную команду по переводу в соответствии с потребностями проекта заказчика, качественно проанализируем проект перевода, строго проконтролируем ход перевода и обеспечим профессионализм и точность результатов перевода. качество. Если вам нужно узнать цену и процесс перевода видеосубтитров или вы хотите узнать о наших случаях сотрудничества, свяжитесь напрямую со службой поддержки клиентов на сайте или оставьте сообщение на веб-странице, и мы перезвоним вам как можно скорее.

ГОРЯЧИЕ НОВОСТИ