Услуги перевода международных торговых контрактов — какую переводческую компанию лучше выбрать?
В международном торговом сотрудничестве перевод деловых и торговых контрактов является не только мостом для сообщения пожеланий обеих сторон, но и ключом к обеспечению плавного развития сотрудничества. Artlangs Translation — профессиональная переводческая компания с более чем 20-летней историей, которая предоставляет точные и эффективные услуги по переводу международных торговых контрактов клиентам по всему миру.
Стандарты тарификации международных торговых контрактов:
Контракты — это документы с относительно большим количеством слов. Большинство обычных переводческих компаний взимают плату в зависимости от количества слов. Как правило, цена за единицу составляет тысячу слов. Конкретную цену за единицу необходимо определить на основе сложности контракта, языка, на который необходимо перевести контракт, и конкретного периода строительства. Например, цена перевода контракта обычных рукописей обычно составляет около двух-трех тысяч слов, и цена будет выше в специальных отраслях, таких как медицина, юриспруденция и другие отрасли. Кроме того, если вы не торопитесь, просто следуйте обычному периоду строительства и не нуждаетесь в ускорении, поэтому стоимость будет относительно низкой.
На что следует обратить внимание при переводе международных торговых контрактов:
1. Обратите внимание на перевод профессиональных терминов в договоре.
В контракте будет много юридических и отраслевых профессиональных терминов, и для перевода необходимо найти подходящего профессионального переводчика, в противном случае качество перевода не может быть гарантировано, и могут возникнуть ненужные проблемы.
2. Обратите внимание на проверку перевода контракта
Отдел проверки несет большую ответственность за контракты и другие юридические документы, и их необходимо тщательно проверять на предмет наличия ошибок перевода, отсутствующих переводов и т. д. Если такая проблема не обнаружена, она является весьма серьезной, поэтому нам необходимо строго контролировать каждый этап процесса перевода.
В другой ситуации, например, при осуществлении коммерческой деятельности за рубежом, в связи с судебными разбирательствами суд потребует от сторон перевести текущий контракт на китайский язык в качестве доказательства для суда. Поэтому требования к качеству перевода для данного типа переводных материалов очень строгие.
Artlangs Translation — профессиональный и официальный поставщик услуг по переводу контрактов. Члены нашей команды по переводу контрактов обладают глубоким пониманием отраслевых разработок и технической терминологии. С помощью строгой системы контроля качества, стандартизированных рабочих процедур и уникальных стандартов аудита мы предоставили услуги по переводу контрактов высокого уровня многим корпоративным и индивидуальным клиентам. Если вам нужны услуги по переводу контрактов, вы можете обратиться в службу поддержки клиентов на нашем официальном сайте, чтобы узнать больше подробностей об услугах и получить точную смету.