подробный график расценок на профессиональные услуги перевода на итальянский язык!
хотите знать, сколько стоят услуги перевода на итальянский язык? поскольку итальянский язык используется реже, найти профессиональных итальянских переводчиков в повседневной жизни может быть непросто. поэтому, когда у вас есть потребность в переводе на итальянский язык, лучше всего выбрать надежное бюро переводов. компания artlangs translation может похвастаться профессиональной командой итальянских переводчиков, которая может предоставить вам комплексные лингвистические услуги, такие как письменный и устный перевод на итальянский язык, локализация, мультимедийный перевод и отправка переводчика. далее давайте посмотрим на итальянский перевод тарифы бюро переводов «артлангс».
i. стоимость услуг письменного перевода на итальянский язык
цена услуг письменного перевода на итальянский язык обычно зависит от таких факторов, как тип документа, сложность, количество слов, срок выполнения и профессиональный уровень переводчика. вот краткое описание нескольких распространенных услуг письменного перевода на итальянский язык и их ценовых диапазонов:
1.общий перевод документов: эти документы просты и не узкоспециализированы, их перевод сравнительно нетрудоемок. диапазон цен составляет 0,08–0,20 юаня за символ, при этом конкретные сборы могут корректироваться в зависимости от сложности документа и опыта переводчика.
2. перевод технической документации: из-за использования специализированной терминологии и сложного содержания технические документы предъявляют более высокие требования к переводу и, следовательно, более высокие цены. диапазон цен составляет 0,15-0,30 юаня за символ. для узкоспециализированных областей (таких как медицина, инженерия, информационные технологии и т. д.) плата может быть выше.
3. перевод юридических документов: перевод юридических документов требует точности, поскольку любая ошибка в деталях может привести к юридическим спорам. поэтому его должны составлять опытные профессиональные переводчики. диапазон цен — 330–850 юаней за 1000 символов.
4. перевод руководства по продукту: стоимость перевода руководства по продукту рассчитывается за слово и зависит от таких факторов, как язык, сложность, уровень качества и срочность. ориентировочная цена перевода руководства по продукту на итальянский язык составляет 230–380 юаней за 1000 слов.
ii. стоимость услуг итальянского устного перевода
стоимость услуг устного перевода на итальянский язык варьируется в зависимости от типа услуги, продолжительности, сложности проекта и географического местоположения. вот краткое описание некоторых распространенных услуг устного перевода на итальянский язык и их ценовых диапазонов:
1. сопровождение. интерпретация: стоимость услуг сопровождения переводчика обычно рассчитывается за день. ежедневная плата за услуги устного перевода младшего уровня составляет от 700 до 1200 юаней, услуги устного перевода среднего уровня - от 1200 до 1800 юаней, а услуги устного перевода старшего уровня - от 1800 до 3000 юаней.
2. последовательный перевод: стоимость услуг последовательного перевода также рассчитывается за день. ориентировочная цена последовательного перевода на итальянский язык составляет 3500-5000 юаней в день.
3. синхронный перевод: стоимость услуг синхронного перевода также рассчитывается за сутки. ориентировочная цена синхронного перевода на итальянский язык составляет 8 000–15 000 юаней в день.
iii. плата за услуги итальянской локализации
цена услуг по итальянской локализации обычно зависит от таких факторов, как размер проекта, сложность, целевая платформа, временные требования и языковая область. вот краткое описание нескольких ключевых влияющих факторов и ценовых диапазонов:
1. локализация программного обеспечения и приложений: это включает в себя перевод и адаптацию к культурным особенностям текста интерфейса, функций, справочных документов и соответствующего контента для обеспечения надлежащего использования и удобства использования программного обеспечения на итальянском рынке. диапазон цен составляет 300–800 юаней за 1000 символов, при этом отдельные сборы зависят от сложности программного обеспечения, функциональных требований и объема перевода.
2.локализация веб-сайта: локализация веб-сайта не только включает языковой перевод, но также требует корректировки дизайна страниц, изображений, форматов дат и других элементов в соответствии с культурными различиями на итальянском рынке, чтобы они соответствовали привычкам местных пользователей. диапазон цен составляет 200–500 юаней за 1000 символов и зависит от размера веб-сайта, сложности контента и технических требований.
3.локализация видео и мультимедиа контента: сюда входит перевод субтитров, дублирование и культурная адаптация рекламы, образовательных видеороликов и т. д. для обеспечения эффективного распространения среди итальянской аудитории. диапазон цен составляет 100 юаней за минуту, при этом конкретные сборы корректируются в зависимости от языка перевода, объема и требований времени.
стандарты ценообразования на услуги перевода на итальянский язык варьируются в зависимости от типа услуги и сложности. являясь профессиональным агентством с квалификацией переводчика, компания artlangs translation имеет профессиональную команду переводчиков и может подписывать соглашения о конфиденциальности для защиты конфиденциальных документов клиентов. все переведенные документы скрепляются официальной печатью перевода и соответствующими квалификациями по сертификации перевода. если вы хотите узнать конкретные стандарты ценообразования и процесс обслуживания перевода на итальянский язык, посетите наш официальный сайт, чтобы проконсультироваться с персоналом онлайн-проекта, или напрямую позвоните на нашу бесплатную горячую линию для получения подробной информации об услугах. artlangs translation предоставит вам лучшие языковые решения.