стоимость юридических переводческих компаний, расценки на различные виды юридического перевода
с углублением глобализации трансграничные обмены и сотрудничество в правовой сфере участились. являясь важным мостом, соединяющим различные правовые системы, профессиональный юридический перевод стал незаменимой частью. услуги, предоставляемые компаниями юридических переводов, охватывают множество областей, стремясь удовлетворить различные потребности клиентов в юридический перевод. итак, какова обычная плата за юридический перевод?
стоимость услуг юридического перевода
1. перевод различных договоров и юридических документов
например, договоры купли-продажи, соглашения о сотрудничестве, уставы компаний, соглашения акционеров, юридические заключения, судебные документы и т. д., обычно взимаемые за тысячу слов, цена составляет от 150 до 300 юаней за тысячу китайских иероглифов.
2. перевод интеллектуальной собственности
в основном включает в себя перевод документов по патентам, товарным знакам, авторским правам и т. д., обычно взимается за тысячу слов, плата составляет 150-300 юаней/тысяча слов.
3. перевод юридических книг и учебных материалов
включая перевод юридических научных книг, учебников, статей и т. д., стоимость которого обычно составляет тысячу слов, цена составляет 300–450 юаней/тысяча слов.
4. перевод законов, политик и постановлений
законы, постановления, постановления, политические документы и судебные документы, касающиеся стран или регионов, обычно оплачиваются за тысячу слов, причем цены варьируются от 350 до 550 юаней/тысяча слов.
стоимость услуг юридического устного перевода
1. судебное толкование
услуги устного перевода по уголовным делам, гражданским искам, арбитражным и другим судебным процедурам для обеспечения эффективного общения между судьями, адвокатами, сторонами и свидетелями. стоимость сопутствующего перевода обычно составляет 1000-2500 юаней/день; стоимость услуг синхронного перевода обычно составляет 6000-10 000 юаней/день.
2. устный перевод деловых переговоров
в коммерческой деятельности, такой как переговоры по контрактам, инвестиции, слияния и поглощения, предоставляются услуги устного перевода, способствующие углубленным обсуждениям и переговорам между двумя сторонами по юридическим условиям и деталям контракта. стандартная плата обычно составляет 1000–3000 юаней в день.
3. юридический консалтинг. интерпретация.
предоставляйте услуги устного перевода в процессе юридических заключений, юридических консультаций и т. д., чтобы помочь клиентам лучше понять сложные юридические вопросы и решения. стоимость перевода обычно составляет 1000–2500 юаней в день.
короче говоря, услуги по юридическому переводу имеют разные формы и случаи, и плата за них разная. конкретные сборы зависят от уровня переводчика, потребностей клиента и сферы услуг. вышеуказанные цены предназначены только для справки.