Каким принципам и требованиям необходимо следовать при ИТ-переводах?
IT-индустрия — это технологически ориентированная и быстроразвивающаяся отрасль. В IT-индустрии степень глобализации очень высока, поэтому требуется большое количество переводов документов. Кроме того, потребность в интернационализации увеличила спрос на услуги перевода в IT-индустрии. Сегодня компания Artlangs Translation Company поделится с вами принципами, которых необходимо придерживаться при предоставлении услуг IT-перевода, а также требованиями к переводчикам.
Принципы, которым должен следовать ИТ-перевод:
1. Соблюдайте принцип конфиденциальности. Поскольку IT-перевод подразумевает множество профессиональных и технических знаний, принцип конфиденциальности имеет решающее значение для переводчиков в этой отрасли. Любая утечка технической информации может привести к серьезным экономическим потерям для клиентов. В конце концов, IT-индустрия является высокотехнологичной отраслью, а технологии оказывают глубокое влияние на экономическое развитие. Поэтому переводчики в IT-индустрии должны строго соблюдать принцип конфиденциальности.
2. Соблюдайте строгие принципы. Перевод в ИТ-индустрии должен строго придерживаться строгих принципов, особенно следует обращать внимание на точность данных и словарные позиции. Во многих случаях отклонения в данных будут влиять на эффективность всей ИТ-технологии. Иногда даже неправильно переведенное письмо может иметь неблагоприятные последствия.
3. Следуйте принципам интернационализации. Для ИТ-индустрии это отрасль, которая выходит на глобальный уровень и охватывает все страны. Поэтому технический перевод должен обеспечивать интернационализацию, уделять внимание переводу и международным стандартам, а также учитывать культурные и региональные различия между языками в процессе перевода. Это также должно гарантировать важный фактор качества перевода.
Требования компании IT Translation к переводчикам:
1. Переводчики должны обладать солидными языковыми навыками, включая владение целевым иностранным языком и родным языком. Для людей, которые долгое время работают с иностранными языками, из-за ограничений грамматики иностранного языка грамматика их родного языка подвержена деградации. Только переводчики, которые владеют грамматикой обеих сторон, могут добиться более точного IT-перевода.
2. Помимо языковых навыков, также очень важно иметь определенное понимание ИТ-индустрии. В процессе перевода задействовано множество отраслевых терминов и лексики, и переводчикам, которые не понимают отрасль, сложно добиться достаточно точного перевода. Поэтому при поиске переводческой компании нужно сначала проверить, есть ли переводчики, специализирующиеся на данной отрасли.
3. Также необходимо своевременно обновлять собственную систему знаний. ИТ-индустрия является одной из самых быстрорастущих отраслей в последние годы, и знания обновляются чрезвычайно быстро. Переводчикам необходимо своевременно обновлять свои системы знаний, чтобы лучше интегрироваться с международными стандартами и достигать более точных, профессиональных и стандартизированных ИТ-переводов.
4. Сохраняйте конфиденциальность. Поскольку ИТ включает в себя множество высоких и новых технологий, конфиденциальность информации очень важна. Если сама переводческая компания не может сохранять конфиденциальность, ей придется найти временных сотрудников, которые будут этим заниматься. Однако это неизбежно увеличит риск утечки данных и окажет ненужное влияние на компанию.
Как профессиональный поставщик языковых услуг, Artlangs Translation имеет сильную команду IT-переводчиков. Все переводчики являются специалистами по языкам из ключевых университетов. Они имеют солидный профессиональный опыт и отличные языковые навыки, а также накопили богатые отраслевые знания в области IT. Кроме того, в соответствии с потребностями различных проектов перевода, переводчики с подходящими языковыми навыками и профессиональным соответствием назначаются через градуированную систему сертифицированных переводчиков филиала. В то же время, с помощью сложных процессов переводческих услуг, ведущих в отрасли технологий перевода и первоклассного контроля качества обеспечивается качество и эффективность перевода. . Если у вас есть потребности в переводе в сфере IT, мы с нетерпением ждем ваших запросов.